jueves, junio 18

[TRADUCCIÓN] Cool Music vol. 631 feat the GazettE

|

Cool Music vol. 631 feat the GazettE

Traducción chino-ruso: elanore.vk para vk_paradox | Traducción ruso-inglés: Sora Sunao 
Traducción en español por: Mii para "Heterodoxy Translations"
Hace 6 años Cool Music magazine entrevistó sólo a Ruki-san; hoy es la primera vez que podemos hablar con todos los miembros de the GazettE. Pero no perdimos la esperanza y cuando finalmente tuvimos la oportunidad nos sentimos como si viejos amigos se reencontrasen luego de mucho tiempo.
En el 2015 the GazettE había lanzado un poderoso ataque en el frente musical: 10 de Marzo en el Nippon Budokan fue un asombroso concierto dedicado al 13vo aniversario de la banda, luego publicaron información acerca del nuevo álbum y 2 giras nacionales. En Mayo, fue la primera vez que the GazettE vino para formar parte del evento JAPAN NIGHT in TAIPEI.
Para los miembros de the GazettE este aniversario tuvo un significado especial; para los fans, es como una recompensa. Hoy un nuevo concepto, el cual fue presentado por la banda, es el más ambicioso desde su creación. Esperamos que esta entrevista ayude a the GazettE a ir a China y dé ímpetu al desarrollo del mercado asiático.

Cool Music: Es la primera vez que dan una entrevista para una revista China ¿cómo están?
Uruha: A pesar de que nunca he estado en China, encontré muchas cosas que me gustan.
Aoi: A pesar de todo, antes que nada, como una introducción, como en un concierto, quiero decir: ¡Hola, soy Aoi de the GazettE!
Reita: Ya que nunca he estado en China, creo que esta oportunidad de brindar una entrevista es increíble.
Kai: Es un honor para mí.

Cool Music: El año pasado no lanzaron ningún nuevo álbum, mientras que al mismo tiempo, 2014 fue el más intenso con presentaciones desde la formación del grupo. ¿Pueden volver a mirar al 2014 y decirnos cómo fue para ustedes?
Uruha: Resumiendo, fue un año en el cual nuestra relación con los fans se hizo más cercana y hemos recolectado material para las nuevas canciones.
Aoi: Cuando la banda toca junta luego de un largo tiempo, ciertamente algunos problemas son acumulados, canciones sin terminar, las circunstancias en las cuales es imposible alcanzar tu potencial máximo. Como sea, puedes usar esas circunstancias como un signo, indicando que tal vez deberías empezar de nuevo. Para the GazettE es también importante. Y para los fans, por supuesto, 2014 fue año en el que no hemos lanzado nuevas canciones.
Reita: Gracias a los conciertos, miramos a las viejas canciones y otra vez nos convencimos de que fue un período importante para nosotros.
Kai: Gracias a las giras del 2014 nos dimos cuenta cómo era the GazettE antes. ¡En nuestro corazón fue un año importante y constructivo!


Cool Music: Ya que no han lanzado nuevos discos por un largo tiempo, ¿cuáles son sus planes para el próximo año? ¿ya han preparado nuevas canciones? ¿cuál será el nuevo concepto?
Uruha: Siendo honesto, justo ahora hemos estado creando un nuevo álbum. El concepto que yace en "DOGMA" será gradualmente revelado durante la gira. Aunque, por supuesto, para entender el cómo será, tienes que escuchar necesariamente las composiciones finalizadaas. Pero pienso que es un álbum que ha ido recolectando canciones en las cuales hemos invertido gran cantidad de trabajo en la historia de the GazettE.
Aoi: La palabra "DOGMA" contiene un cierto significado en sí mismo... Pero en vez de tratar de describir la idea de nuestra música en una palabra, esperamos poder demostrar qué significa la música de the GazettE en su forma más pura. En otras palabras, queremos transmitir la esencia de the GazettE con ayuda de la música.
Reita: Ahora mismo estamos en el proceso de grabar y planificar el proyecto a gran escala.
Kai: Estamos ahora en el proceso de creación, y no podemos hablar acerca del contenido del proyecto aún.

Cool Music: Este año celebraron el 13vo aniversario desde la fundación del grupo; ¿cuáles son sus sentimientos acerca del ello?
Uruha: No hay sentimientos especiales, sólo que este año the GazettE celebra este aniversario a su manera.
Aoi: Aunque el número 13 no está asociado con ningún sentimiento especial, pero pensando en ello, cosas como un lugar en el Nippon Budokan, de repente te das cuenta de que no es un 5to o incluso el 10mo, sino que el 13vo aniversario. Estoy profundamente sumergido con el entendimiento de que the GazettE es realmente parte de mi vida.
Reita: Siento que desde este momento necesitamos hacer más esfuerzos.
Kai: Nada en especial. ¡Es sólo un paso más en el camino de the GazettE!

Cool Music: Pronto habrá un concierto en el Budokan dedicado al 13 aniversario. ¿Podrían contar un poco acerca del concepto de esta presentación y los sentimientos que quieren transmitir?
Uruha: Queremos mostrarte lo que todavía no han visto. Es también una experiencia muy valiosa para nosotros.
Aoi: Disfrutaré al máximo, es un concierto. Quiero seguir trabajando de esta forma, mirar y experimentar un montón.
Reita: Pienso que puedo descubrir algo nuevo en mí.
Kai: Quiero que celebremos nuestro aniversario con honor y revelemos la verdadera esencia de the GazettE sin ningún adorno.

Cool Music: Por 13 años, the GazettE ha lanzado numerosas canciones que ya se han convertido en clásicos de su creatividad. ¿Cuál de ellas refleja más claramente los principales períodos de la banda para ustedes?
Uruha: El álbum DIVISION.
Aoi: Esta pregunta es la más difícil de responder... ya que son nuestras propias canciones, no puedo elegir.
Reita: La canción Filth In The Beauty.
Kai: El álbum TOXIC.

Cool Music: ¿Tienen algunos hábitos asociados a su presentación en el escenario?
Uruha: Durante el concierto intento estar frente al ventilador para recibir el flujo de aire.
Aoi: Realmente no me pongo nervioso antes de un concierto, no rezo o algo así, no me comporto de alguna manera inusual. En general, permanezco calmado, como si nada pasase.
Reita: Hago un calentamiento.
Kai: Antes de la presentación, usualmente intento mantener un buen estado de ánimo, un poco nervioso, pero con moderación.

Cool Music: Pregunta acerca de su equipo: ¿han tratado últimamente una nueva forma de tocar o nuevos equipamientos?
Uruha: Tengo el hábito de probar un nuevo equipo de sonido, y también quiero usar el efecto de guitarra "overdrive" que he hecho personalmente.
Aoi: Sí, en general, necesitas entender, cómo usando nuevo equipo eres capaz de hacer el sonido más natural en el concierto.
Reita: El nuevo amplificador y un dispositivo análogo.
Kai: Añadí un nuevo Snare – DW super sólido tamaño 14x6,5 ( *un nuevo tambor pequeño).

Cool Music: En Mayo the GazettE formará parte de un evento titulado JAPAN NIGHT in TAIPEI. Esta es su primera aparición en Asia. ¿Qué esperan de esta presentación?
Uruha: Por supuesto, estoy muy nervioso, es imposible predecir cómo será la reacción del público. Espero que todos los fans se diviertan, entonces seré feliz.
Aoi: Estoy muy interesado en Taiwán, así que estoy muy agradecido de que ésta sea la oportunidad para venir aquí. Espero que como las presentaciones en Japón, Europa y Sudamérica todos puedan ver el the GazettE más brillante.
Reita: Realmente expectanten, yo quiero ver a Taiwán.
Kai: Espero que nuestros fans de Asia se diviertan.

Cool Music: En China una gran masa de fans los quieren. Ellos tienen varios años esperando de que vengan a China. Viendo cuanto están esperando por ustedes, ¿qué quieren transmitirles?
Uruha: Creo que un día podemos organizar un concierto en China, y entonces tendrán que venir.
Aoi: Quiero que los fans chinos también sean capaces de ver nuestra presentación.
Reita: Si ellos quieren vernos tanto, entonces pienso que puede ser hecho.
Kai: Espero ver una atmósfera alocada, distinta a los conciertos en Japón.

Cool Music: the GazettE sigue adherido al visual kei. ¿Cómo entiende cada uno este concepto?
Uruha: No tengo nada en contra de este título. Pero a la vez, pienso que el the GazettE de ahora no puede ser llamado puramente visual kei.
Aoi: Esta no es la búsqueda de la belleza... el visual kei es una especie de habilidad innata. Cierto ¡pertenecemos al visual kei! *risas* Pero uno no puede generalizar todos los grupos con una palabra, no al punto de "No entiendo a los otros grupos." En general, creo que el visual kei es lo que necesitamos para promover y fortalecernos. No quiero que todos tengamos el mismo punto de vista similar.
Reita: Estamos siempre en el corazón del visual kei.
Kai: Cuando nos llaman "visual kei" lo tomo como un cumplido.

Cool Music: En los años recientes, el visual kei japonés ha cambiado significativamente. ¿que opinión tienen como senpais acerca del estado del visual kei actual?
Uruha: No podemos enterarnos de todo lo que está pasando el visual kei.
Aoi: Los cambios en el visual kei no tienen relación con nosotros. Ahora cada grupo fácilmente puede manifestarse a sí mismo como guste. Nosotros no pensamos qué es popular ahora, si no cómo agradecer a los fans que nos apoyan.
Reita: Por supuesto pertenecemos visual kei pero no estoy interesado en que está pasando ahora mismo.
Kai: Siendo honesto tampoco estoy interesado en el presente estado de las cosas que están pasando en visual kei, porque no he visto mucho desarrollo en estos años recientes. Desde el punto de vista de the GazettE, todo lo que llamamos visual kei es solamente nuestra música.

Cool Music: ¿Qué es lo que más ha atraído su atención acerca de las continuas emergentes nuevas bandas de visual kei o artistas?
Uruha: Solamente sigo un grupo, Liraizo (リ ラ イ ゾ). El grupo permite a los oyentes tocar el pasado a través de su música.
Aoi: Presto atención a sus problemas, y como ellos aprenden unos de otros, y su carrera en el escenario. Ahora no es una época donde cualquiera puede despertar siendo famoso, pero sigo creyendo que todos serán capaces de alcanzar el éxito.
Reita: No tengo interés en las bandas-kohai.
Kai: Nunca pensé acerca de ello.

Cool Music: Su nueva imagen es muy impresionante. ¿Cómo la valoran? ¿la imagen de cuál miembro de la banda es la mejor en su mente?
Uruha: El sentimiento de unión del grupo.
Aoi: Esta es una imagen clara que instantáneamente revela todo. Tal vez alguno se haya decepcionado. Como la fotografía, refleja nuestra imagen multifacética y también esta es una forma de mantener el interés.
Reita: Creo que esta imagen revela totalmente la esencia de la presente calidad del visual kei, así como lo veo.
Kai: En cuanto a mí, no he vestido este tipo ropa por un largo tiempo. ¡Esto es generalmente algo nuevo para the GazettE! ¡También lo pienso!

Cool Music: ¿Qué hacen durante su tiempo libre?
Uruha: Ir de compras, jugar... bueno, cosas así.
Aoi: En mis días libres me siento en el sofá y toco la guitarra, o a veces manejo.
Reita: Voy a ver deportes.
Kai: Hago compras, escribo canciones.

Cool Music: ¿Qué les gusta hacer recientemente? 
Uruha: PS4.
Aoi: Estudio acerca de modelos de guitarra. Les contaré un secreto, estoy pensando en lanzar un nuevo modelo exclusivo de guitarra.
Reita: Miro videos interesantes.
Kai: Miro series de TV extranjeras.

Cool Music: ¿Coleccionan algo?
Uruha: Aceites esenciales.
Aoi: Insensiblemente he juntado un montón de pedales para guitarra. De hecho, he comprado un montón de todo tipo de pedales de accionamiento de guitarra y tuve que trabajar duro para negociar con el personal del Servicio de Rentas.
Reita: Colecciono bajos.
Kai: DVDs con series extranjeras.

Cool Music: ¿Escuchan otras canciones a excepción de las propias? ¿Algunos solistas o bandas más a menudo?
Uruha: Daft punk, Deftones, Nickelback, Limp Bizkit, Linkin Park, LMFAO, LUNA SEA.
Aoi: Como tengo que trabajar mucho, añadiendo las fechas límites, todos los días estoy muy ocupado, así que no tengo tiempo para escuchar música. Es tan triste...
Reita: Soy fan de The Offspring.
Kai: Me gusta 東京 事 変 (Tokyo Jihen).

Cool Music: ¿Qué quieren decir a sus fans chinos?
Uruha: ¡Realmente estoy esperando por el día en que podamos organizar un concierto en China!
Aoi: Ya que esperan por nosotros, firmemente creemos que podremos organizar un concierto en China. ¡Por favor quieran más a the GazettE! ¡De seguro nos reuniremos en un futuro cercano!
Reita: Estoy esperando el día en que nos encontremos.
Kai: No es suficiente escuchar CDs y mirar DVDs, espero que puedan ver un concierto de the GazettE en vivo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Tus comentarios nos motivan a trabajar mejor!
★ Déjanos tu opinión, sugerencia etc.
★ Recuerda no hacer SPAM.
★ No insultos, no publicidad.
Muchas gracias