domingo, septiembre 14

[14.09.14] Aoi vía Twitter

| No hay comentarios:
Aoi actualizó su bio y cambió su avatar en Twitter dos veces:

"¡Sí! ¡Lo haré!"

"Es hora de dormir"

Inglés: AoiRous | missverypink
Español: Heterodoxy - the GazettE   

[14.09.14] Reita vía Twitter

| No hay comentarios:
"¡Estuvo caliente e intenso! A pesar que tuvimos algunos problemas, juntos los superamos. Gracias por este valioso tiempo. El festival no ha terminado aún, así que traten de disfrutar lo más que puedan". 

"Este fue un día emocionante. Al mismo tiempo, llegué a darme cuenta de lo pequeños que somos en realidad. Pero tengo una oleada de motivación. ¡De todos modos, gracias por este día!"

Inglés: missverypink
Español: Heterodoxy - the GazettE   

[14.09.14] Ruki vía Twitter

| No hay comentarios:
"Buenos días".
Achi~i

"¿Ya están vendiendo los goods en el lugar?"

[13.09.14] Reita vía Twitter

| No hay comentarios:
"En noviembre tendremos nuestra última gira para este año. Vamos a sudar juntos y a sentirse renovados".
"Sobre los goods de mañana, los vi y se ven bastante bien. Por cierto, el que está usando la toalla con capucha, soy yo".


Inglés: missverypink
Español: Heterodoxy - the GazettE  

[12.09.14] Reita vía Twitter

| No hay comentarios:
Reita: ¡¿Eh, hablas en serio?! RT Ruki: ¡Oye, tú! ¡En serio, así es! ¿No es horrible?
Reita: Eso es raro. ¿Es cierto? ¿O es otra mentira? RT Ruki: ¡Tú eres quien siempre miente! ¿No es por los fantasmas? ¡Antes de esto cuando mirabas el reloj había algo!
"El mismo espíritu te persigue!"

[13.09.14] Ruki vía Twitter/Instagram

| No hay comentarios:
"¡La canción con la que estaba teniendo problemas está hecha! Aunque todavía tenemos que añadirle una melodía. El placer de ser finalmente capaz de avanzar a la siguiente canción. Tal vez se lo deba al fantasma, ¡eh!. Y hoy, a partir del mediodía, es la segunda vuelta del FCTOUR03, para aquellos que todavía están considerando si ir o no. Esta es su única opción. Volvámonos locos juntos, así que no lo olviden. Buenas noches".
"Fest goods1 Toalla con capucha"

[12.09.14] Ruki vía Twitter

| No hay comentarios:
"Justo ahora, en medio de componer canciones, estaba tomando un descanso cuando simultáneamente escuché este sonido. Estaba como "¿Qué demonios...?" traté de limpiar mis oídos y subí el volumen. Sentí un escalofrío recorriendo mi espina dorsal, definitivamente estoy escuchando el sutra. Puse todas las pistas en mudo y seguía, había una voz del sutra, ocasionalmente mezclada con la de una mujer".
"Intenté grabarlo pero el medidor de ondas no se movía. QUÉ DEMONIOS...Y luego sólo era ruido".

jueves, septiembre 11

[Video] RUKI en JapON! (2014.09.05) [Subs Esp]

| No hay comentarios:
RUKI en JapON! Subtitulado al español
Formato: MP4
852 x 480
Duración: 03:00 min
Tamaño: 33MB

DESCARGAS
[MEGA] || [MEDIAFIRE]

No resubas este proyecto, si lo haces, agrega nuestros links o un enlace hacia el sitio.


[TRADUCCIÓN] V.A. Another Side - RUKI 対談Vol.1: RUKI x TERU (GLAY)

| No hay comentarios:
—Para la primera conversación esta vez, cumpliendo el deseo de Ruki, hemos invitado a Teru-san.

RUKI: Me disculpo por pedir tanto. A pesar de estar en medio de una gira, has venido muy amablemente. ¡Estoy tan agradecido por esto!
TERU: No, no, este es el comienzo de las series (en V.A) de Ruki-kun, ¡así que definitivamente quiero cooperar! Eso es lo que pienso. Creo que sería fantástico poder ampliar la gama de nuestra música y actividades. Además, hace mucho tiempo que quiero conocer a Ruki-kun, supongo que sería genial que podamos hablar en esta conversación. Si te sientes cómodo teniéndome aquí, puedes invitarme cuando quieras.
RUKI: Estás siendo demasiado amable. ¡Pero estoy muy feliz! ¡Ya que podré presumir de esta conversación con las personas de mi ciudad natal! (risas)
TERU: (risas). ¿Qué estás diciendo? (risas).
RUKI: No, en serio. Mi ciudad natal es Kanagawa, pero en la zona rural, por tanto todos mis amigos y familiares tienen sentidos muy ordinarios. Digo que su sentido es ordinario, ya que cuando llevamos a cabo conciertos en varios lugares, la conversación siempre ha sido "¿Conociste a este chico o a ese?" sin importar qué tan grande fuera el lugar (risas).
TERU: (risas) Entiendo eso (risas). Lo comprendo perfectamente. Mi primo está cursando su tercer año de secundaria en este momento. De repente me llamó y dijo, "Apareciste con One Direction, ¿verdad?" (risas). Ah, sí, sí... así es. Eso es realmente increíble. O algo así (risas).
RUKI: (risas) Dicen "¿En serio?" (Risas). Mi primo es más o menos igual. A veces, cuando nos encontramos, me pregunta "Hey, hey, ¿conoces a AKB? Hey, ¿cómo son?" (risas). Yo le respondo, "ah, sí, sí".
TERU: Estoy seguro de que dirían "Como me lo imaginaba, son lindas, ¿verdad?" (risas)
RUKI: Así es, así es (risas). Dije, ah, definitivamente no nos prestan atención…(risas).
TERU: (risas). Ese es exactamente el caso (risas).
RUKI: ¡No no no, no es tan malo si somos nosotros, pero GLAY es definitivamente diferente! ¡Si yo fuera el primo de Teru-san, estaría tan orgulloso! ¡Ah, lo siento! La conversación ha comenzado de alguna manera de esta forma (risas).

[11.09.2014] Reita vía Twitter

| No hay comentarios:
- Terminé teniendo una cuenta en Twitter, algo que había declarado con firmeza que nunca haría en mi vida, y un monitor de oído más o menos al mismo tiempo ... ¿Algo está cambiando en mí?
No, no es demasiado tarde.
Podría renunciar a las dos cosas. 

 - ¡Maldita sea! ¡Acabo de recordar que también dije que no iba dormir por el resto de mi vida!

- Aunque empecé una banda porque no quería estar atado a nadie, inesperadamente he creado esos vínculos... (risas)
Viviré del modo que sea fácil  para mí vivir.
Por supuesto no voy a dejar Twitter.
Claro que voy a dormir también (risas)
¡Y por cierto, ese día cuando escribí que no volvería a dormir en mi vida, no estaba teniendo una pesadilla, de hecho tuve una gran noche de sueño!
We ROCK!!

Inglés: missverypink
Español: Heterodoxy - the GazettE
martes, septiembre 9
lunes, septiembre 8

[TRADUCCIÓN] V.A. Another Side - RUKI 対談Vol.3: RUKI x AKI (SID)

| No hay comentarios:
¡Qué tal, Sixth Guns?
En esta  ocasión quiero compartirles la entrevista/charla de Ruki y Mao de SID. Esta entrevista fue traducida por Mii y  yo, publicada en the GazettE Paraguay y the GazettE El Salvador.
Sin más que decir, espero que la disfruten ヽ(*⌒∇⌒*)ノ


Para esta edición de "Jack of all trades* de Ruki" presentamos el proyecto de conversación parte 3. Tenemos la versión larga de la conversación de Ruki y nuestro invitado, Aki de SID, acerca de sus vidas privadas y amistad.
TEXTO:YUICHI MASUDA FOTO: TAKASHI HIRANO
CABELLO & MAQUILLAJE: KAOLU ASANUMA(DEEP-END Co.,Ltd.)
Pienso que estamos en la misma sintonía con nuestras "conversaciones infantiles." (RUKI)
Se siente como si ellos realmente se hubiesen quedado con sus propios estilos (Aki)
-¿Cuándo se conocieron ustedes dos?
RUKI: ¿Cuántos años han pasado hasta ahora desde la primera vez que nos conocimos?
Aki: No recuerdo en realidad. Pero estoy muy seguro que nos conocimos en Shibuya O-EAST en "Batalla de Bandas". Allí habían un montón de otras bandas también. Había oído de the GazettE antes de eso, pero nunca nos encontramos. Pensé que ustedes eran realmente geniales cuando los ví presentarse.
RUKI: No mientas (risas). 
Aki: ¡Es cierto! (risas). Como banda, the GazettE es nuestro superior por un año y algo.
RUKI: Pero no es como si tuviese superioridad sobre él por eso o algo así. Ví un afiche de SID en Takadanobaba AREA antes de conocerlos. Eso fue cuando sólo eran dos. Y sus cabellos eran todo puntiagudos. Desde entonces, empecé a buscar sobre SID a mi manera... era intimidado por SID y Alice Nine en esos tiempos. Y siempre trataba de mantener distancia de ustedes (risas).
Aki: Aquello iba en ambas partes. En la "Batalla de Bandas" era como "Si no damos todo de nosotros, ¡ellos nos superarán!" o algo así. En ese entonces, no había nada como YouTube, así que no era fácil tener una muestra de la música. Pero siempre tuve curiosidad acerca de ustedes también y a veces traté de buscarlos (risas).
-¿Sus impresiones cambiaron del todo luego de ver las presentaciones en vivo del otro?
RUKI: Aki tenía un montón de energía en el escenario. En el tiempo que empezamos los ensayos él solo seguía moviéndose alrededor. Luego de ver aquello fui de vuelta al vestuario y dije cosas como "¡Tenemos que tener más energía que aquella esta noche!" a mis compañeros de banda.