viernes, octubre 30

[TRADUCCIÓN/FRAGMENTO] BLACK B-PASS Vol. 01 - Uruha

|

BLACK B-PASS #01. THE GAZETTE. URUHA, ENTREVISTA PERSONAL. PARTE 1.

Poco tiempo ha pasado desde que terminaste de trabajar en DOGMA, pero cuéntanos por favor ¿con qué sentimiento te ha dejado?

麗: Antes que nada, DOGMA es una creación que completamente envuelve la genuina esencia del the GazettE actual. Además, ya que hubo un montón de dificultades durante la composición, este es el álbum al que más estoy aferrado emocionalmente. Hacer el álbum fue muy pesado, sabes, estaba por maldecir todo y rendirme *risas*. A pesar de que el proceso de grabación se tornó relativamente fluido, cuando llegamos a la parte de hacer el pack, varios problemas salieron a flote. Como, tapa, contenidos, PV…la apariencia en general. Tuvimos serios obstáculos respecto a eso.

Esto es algo inesperado. DOGMA tenía un concepto muy claro, el ambiente del álbum es fácil de entender.

麗: Somos una banda visual kei, sin embargo cuando estábamos en medio de nuestros intentos de “expresar” DOGMA, la forma que estaba tomando resultó ser muy mala. Sentimos como que no encajaba, faltaba el reconocible estilo de the GazettE. A pesar de que estuvimos haciendo algo que se supone somos hábiles en ello, nos tomó dos años preparar el material... pensándolo, en un punto tuvimos miedo de que terminase así.
Es increíble, cómo todas esas cosas importantes en las que estuvimos envueltos hasta ahora, nos hicieron a nosotros, the GazettE, tener nuestro propio estilo hasta en lo más mínimo... De cualquier manera, en el pasado tuvimos un montón de trabajos que salieron ligeramente, esa época solo era “medio visual kei”, y si lo dejábamos a la mitad, de la manera en que estaba, ciertamente nos daría un mal sabor después. E incluso si parece que el concepto general, incluyendo el PV, fluye suavemente toma por toma, es porque tratamos lo mejor para dar esa impresión, de hecho tuvimos tiempos difíciles forzándonos a nosotros mismos para hacerlo lucir de esa forma. Eso es por qué yo digo que hemos puesto mucho esfuerzo en este trabajo.

Como una banda con una larga carrera y significantes logros, supongo, que podrían haberlo dejado como estaba. Aún así los miembros sintieron que saldría mal…

麗: Por supuesto que nos sentimos nerviosos e inseguros, ya que es algo que hicimos nosotros mismos. Incluso si la creación de este álbum fue fluida y todos a nuestro alrededor estaban como: “¡Buen trabajo! ¡Como era de esperarse!”, nosotros mismos perdimos el interés, y todo lo que sentíamos era un vacío. No puedes apoyarte solo en la opinión de los que te rodean ¿verdad? Hablando de eso, todos esos años tuvimos nuestros PV’s dirigidos por alguien y todas las decisiones hechas por otras personas, pero eventualmente nos dimos cuenta que desafortunadamente, no nos causaba satisfacción. Por eso, como miembros de una banda, todos llegamos a la resolución de involucrarnos con todo por nuestra cuenta.

Pero estar involucrado con todo lo que concierne al álbum pone significantemente mayor peso en cada miembro de la banda, ¿no?

麗: Definitivamente lo hace. Literalmente no tuvimos tiempo para grabar y editar el PV - Un estudio fue reservado por solo un par de días, así que estuvimos trabajando sin parar temprano en la mañana hasta el día siguiente a la tarde. Es un sentimiento largamente olvidado *risas*, extremadamente cansador.

No obstante, supongo que todos los oyentes sinceramente estarían alegres de saber que los miembros de la banda toman una total responsabilidad del producto final.

麗: Pienso que si llegamos a un acuerdo entre la banda, todos los involucrados van a aprobarlo también. Y a causa de esta sinergia que hemos alcanzado queremos movernos adelante y hacer algo mejor.
Como sea, incluso con todas esas fuertes emociones puestas en DOGMA, un poco de tiempo pasa y examinamos el material, en un punto, considerando y corrigiendo. Digamos que DOGMA tiene un patrón, pero reflexionamos acerca de él, y hacemos lo mejor de eso, y lo usamos para el single que sigue al álbum. Luego de eso nos damos cuenta de que estamos tratando con otro diferente patrón.

En otras palabras, están lanzando UGLY en un tiempo tan corto luego de DOGMA porque tienen algún material sobrante y no quieren que quede en vano ¿es eso a lo que te refieres?


麗: Absolutamente no. Las tres canciones son nuevas. Escribimos trece y luego tres más. Por otra parte, el período de grabación era muy limitado – solo alrededor de una semana, así que tuvimos que exprimirlo *risas*. El subsecuente lanzamiento del single fue fijado antes de que empecemos la producción del álbum. Pero ahora que lo pienso tal horario fue un gran error *risas*. Aún más, tratar de combinar ambos, trabajar en el álbum y trabajar en el single era irrazonable. Hicimos trece canciones así que todo el álbum consistiría en el nuevo material. Dimos todo de nosotros a ese álbum, y otra vez tuvimos que pensar en algo para el single.

Realizar cada esfuerzo posible es lo que the GazettE usualmente hace. Pero esta vez todos los miembros de la banda comenzaron a trabajar en un single sin tener ningún demo en stock ¿verdad?

麗: Cierto. Generalmente hablando, no tuvimos suficiente tiempo, así que nos reunimos para discutir la selección de canciones una vez, dos para ser mejor. Pero incluso si no podíamos decidir luego de la segunda reunión, estaba bien. Todos nosotros trajimos sugerencias por adelantado, por lo tanto UGLY y GODDESS fueron electos inmediatamente. Pero luego de eso teníamos un montón de canciones que quedaban y a pesar de que nos tomó un largo tiempo, no podíamos elegir una aún. Ruki trajo DEPRAVITY justo antes de que la grabación comenzase y finalmente fuimos capaces de completar el single exactamente como debería ser hecho.

La selección de canciones fue severa… ¿Asignaron UGLY como el título del single durante su primera reunión también?

麗: Sí, lo hicimos. Luego de finalizar la mayoría del trabajo en DOGMA empezamos a desarrollar la idea del single venidero. Ruki explicó la línea general del PV. Lo discutimos y decidimos agregar audiencia, porque queríamos filmar un vídeo que pareciera un concierto en vivo. Además, dado que la canción salió áspera y pesada, "la ira" se convirtió en el tema principal para el video también. Por otra parte, el concepto original de Ruki para la canción era tan cambiante y lleno de tal sentimiento implacable, así que supongo que tuvimos como objetivo transmitirlo. Por eso es que pienso que esta canción nos muestra desde un lado distinto, o tal vez debería decir, trae diversidad, emite un sentido interesante, tal vez incluso cambie su percepción. Así que cuando Ruki presentó UGLY en la reunión, no hubo dudas de por qué fue elegido como título del single, era algo como “combinación perfecta”.

A pesar de tener un “regusto” de DOGMA, que expuso los sentimientos complicados de la banda, UGLY sigue siendo de alguna forma diferente del álbum…Estaba sorprendido de que ustedes tuviesen las agallas de usar “bucles” (1)


麗: Pero ahí es donde el sentido de disconformidad aparece. Personalmente uso bucles con frecuencia, como sean cuando llegamos a la parte de ingeniería de sonido, los bucles en UGLY se tornaron a tener un ritmo más "como de breakbeat(2)". Si hubiésemos usado un sintetizador para hacer el sonido más "extremo", creo que nos hubiésemos girado a un lado equivocado. Para evitar esto traté de preservar la impresión de un sonido “análogo” siendo hecho por la banda.

Tu banda tiene un amplio conocimiento de música electrónica, es por ello que su trabajo es excelente ¿no? Respecto a las partes de guitarra en UGLY ¿cómo fue?

麗: Muy simple. Empezando con DOGMA decidimos ir con la simplicidad y esta canción no es la excepción. Anteriormente hubieron un montón de canciones con "difíciles" melodías y complicados efectos, pero ahora ves menos de eso ¿no? Supongo que si alguien, trabajando en el género del metal, escucha esta canción, pensaría que no hay nada "metal" acerca de ella, pero actualmente desde DOGMA nuestra música va a tener una tendencia al "metal core"(3) comparada con nuestros trabajos anteriores. Así que puedo decir con confianza que UGLY en todo lo que respecta tuvo ese sentimiento aproximado alrededor.
En otras palabras, hay una impresión de que dieron seria consideración a la forma que su música toma.

麗: Eso es en lo que más me estanqué, mientras trataba de expresarlo con mi técnica. Solía inclinarme al perplejo, elaborado estilo de ejecución, que no encajaba en nuestro material reciente.

Dándote cuenta que tu manera de tocar no era lo suficientemente simple, ¿no te hizo sentir frustrado?

麗: Al comienzo sí, como guitarrista siempre he considerado a SUGIZO-san de LUNA SEA mi modelo a seguir. Tomé como base su estilo de tocar versátil, que combina diversas técnicas y timbres, haciéndolo perfecto para expresar cosas como alegría y felicidad. Pero ahora, yendo a un sonido más duro, áspero, requiere un tipo absolutamente diferente de complejidad. Para alcanzar esa “dureza” incluso el timbre al tocar debe volverse nervioso. Y por eso creo que mi estilo actual es también interesante. Además esta vez hemos añadido complejidad al adoptar el llamado principio de "guitarras gemelas"(4). Para poder tocar riffs precisamente al unísono, cada uno tiene que practicar ambas partes de la guitarra y también las partes del resto de la banda ¿no? En ese caso es definitivamente más fácil, pero las partes se vuelven idénticas hasta los más mínimos detalles, lo que considero un defecto, ya que es un poco tedioso. Y es por eso que a pesar de la perfecta sincronización y espacios, me gustaría ver más divergencia entre las dos guitarras.

Pero creo que produce un cierto efecto positivo en ambos, DOGMA y sus recientes trabajos.


麗: ¿En serio? Nos tomó años reconciliarnos con la idea de “guitarras gemelas” y sigue siendo muy difícil trabajar con ellas. Porque cada uno de nosotros ya está acostumbrado a cierta manera de tocar. Y a pesar de que tenemos la misma meta, nos estamos cuestionando por cuánto tiempo va a ser tan…cansador, supongo. Es como dos artistas con personalidades muy fuertes intentando pintar un cuadro. Durante estas colaboraciones sentí que no podía expresarme a mí mismo al máximo, pero sin ser capaz de hacerlo, no puedo crear nada nuevo, porque no entiendo de quién es el material actualmente. Es por eso de que nuestro trabajo actual es mayormente confrontación.

Notas:


{1} Literalmente [大胆な] “daitanna” – quiere decir “bold” or “audaz”, pero puede ser traducido como “tener las agallas para hacer algo”. El entrevistador usa esta expresión, porque las bandas de rock y metal son a menudo criticadas por usar “bucles”, que son ampliamente consideradas un atributo de la música electrónica.

{2} El texto original contiene la palabra [ノリ] “nori”. Básicamente quiere decir un ritmo 8-bit. Viene de la terminología del Teatro Tradicional Japonés de Noh, donde “nori” es un nombre general para varios tipos específicos de ritmo, aplicados en la composición de Noh los cuales son todos de 8-bit. Uruha usa la palabra ノリ para enfatizar la nueva tendencia de la banda a un sonido simple y análogo.

{3} Aquí “metal core” no se refiera a un género musical. En el texto de la entrevista Uruha dice que el nuevo sonido de la banda tiene una esencia “parecida al metal” usando la palabra[軸] “jiku”, que quiere decir “eje”.

{4} De acuerdo al principio de “guitarras gemelas”, en bandas con dos guitarristas no se distingue como líder y rítmico – técnicamente ambos se vuelven líder y tocan exactamente la misma parte al unísono excepto para los solos. Además, incluso para los solos cada guitarrista practica ambas partes, así durante la presentación la guitarra líder puede cambiar a la guitarra rítmica y viceversa.


Traducción en inglés: mizmyerz
Traducción en español: Mii para Heterodoxy - Translations

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Tus comentarios nos motivan a trabajar mejor!
★ Déjanos tu opinión, sugerencia etc.
★ Recuerda no hacer SPAM.
★ No insultos, no publicidad.
Muchas gracias